ИЗВИНИТЕ ПОДВИНЬТЕСЬ

ИЗВИНИ ПОДВИНЬСЯ (ИЗВИНИТЕ ПОДВИНЬТЕСЬ) substand
[VP; Imper only]
=====
used to express one's categorical refusal to do sth., tolerate sth., allow s.o. to do sth. etc, or to express one's strong conviction that another is mistaken:
- you've <he's etc> got to be kidding;
- no way!;
- nothing doing!;
- thanks but no thanks;
- forget it!;
- [when one leaves a person or situation one can no longer tolerate](it's) pardon me and that's that.
     ♦ "И вопрос, Нюрка, в настоящий период стоит либо так, либо эдак, либо я, либо кабан, даю тебе на размышление пять с лишним минут, а затем собираю свои манатки и извини подвинься" (Войнович 2). "And so the question right now is-one or the other, me or the hog. I'll give you five minutes to think it over, a little more than five. Then I'll get my stuff and it's pardon me and that's that" (2a).

Смотреть больше слов в «Большом русско-английском фразеологическом словаре»

ИЗВЛЕКАТЬ →← ИЗВИНИТЕ ЗА ВЫРАЖЕНИЕ

T: 120